News Brief

Kerala Is First Among States To Follow Supreme Court’s Lead And Publish Judgments In Local Language

Anand ParthasarathyFeb 24, 2023, 02:20 PM | Updated 02:20 PM IST
A judgment of the Kerala High Court published in Malayalam (inset).

A judgment of the Kerala High Court published in Malayalam (inset).


The High Court of Kerala is the first among the states to publish its judgments in the local language — Malayalam — in addition to English.

Earlier this week, judgments of a division bench headed by Chief Justice S Manikumar and Justice Shaji P Chaly, delivered last month, were posted on the court’s website in  the Malayalam language, reports the legal news portal, Bench and Bar.

Here is one of the judgments in Malayalam, in PDF format: Shafeeq Alunkal v District Collector.

This comes even as the Chief Justice of the Supreme Court, Justice D Y Chandrachud announced that translations of its judgments would be  made available in the first instance, in four languages — Hindi, Tamil, Gujarati and Odia.

On Republic Day, 26 January 2023, a tranche of 1,091 judgments of the apex court, translated into Hindi were made available in the court’s e-SCR portal. 

Also available were translations of some judgments in Odia, Malayalam, Punjabi, Tamil, Telugu, Kannada, Marathi, Urdu etc.

A committee headed by Justice Abhay S Oka is overseeing the translation efforts at the Supreme Court, while in Kerala, the larger task of digitising all records and helping the push towards a paperless functioning of courts is being overseen by Justice Mushtaq Mohammed.


In a complementary development at the Supreme Court this week, Artificial Intelligence was harnessed to provide live transcriptions of hearings in the Constitution Bench headed by the Chief Justice hearing the Maharashtra political parties case.

In what was the first experiment, a scrolling display of the arguments and the judges’ remarks was set up for the benefit of lawyers and law students.

Senior advocates for both plaintiff and defendant, as well as, government lawyers have hailed the service as a milestone.

While inaugurating software for the e-inspection of digitised judicial files of the Delhi High Court, last month Chief Justice Chandrachud said:

“We must understand that the language which we use namely English, is a language which is not comprehensible, particularly in its legal avatar, to 99.9 per cent of our citizens…Real access to justice cannot be meaningful, unless citizens are able to access and understand in a language which they speak and comprehend, the judgments which we deliver whether in the high courts or in the Supreme Court." (quoted in Live Law).

With the Kerala initiative, it appears, push has come to shove and other state courts will be motivated to make local language versions of judgments, the rule rather than the exception.

Join our WhatsApp channel - no spam, only sharp analysis