The Delhi High Court on Wednesday (7 August) directed the Delhi Police Commissioner to explain the use of Persian or Urdu terms in a FIR when the same are not used by the complainant, reports The Hindu.
“Too much flowery language, the meaning of which is to be found out by a dictionary, should not be used. An FIR should be in the words of the complainant,” said the Bench of Chief Justice DN Patel and Justice C Hari Shankar.
The HC bench was hearing a petition filed by advocate Vishalakshi Goel seeking directions to the Delhi Police not to use Urdu and Persian words in FIRs.
“The police is there for public at large and not just for persons with doctorate degree in Urdu or Persian. Simple language should be used, instead of high-sounding words. People have to know what is written. It is applicable to use of English also. Do not use bombastic language,” the bench said.
Listing the case for further hearing on 25 November, the HC directed the Delhi Police Commissioner to file an affidavit explaining whether the Urdu or Persian words are used by the complainant or the agency.
As you are no doubt aware, Swarajya is, all in all, a reader-subscription-backed business model and in order to make sure we build a media platform with only the best interests of India at heart, we need your backing.
And in challenging times like this, we need your support now more than ever—to continue bringing you stories that are often shrugged off.
For us to invest in quality reporting and continue bringing you the right stories, it takes a lot of time and money.
Partner with us, be a patron or a subscriber. We need your support, throughout.